一只小茶壶

简唯信牧师

杨杰 译

写作对我来说不容易。很多人擅长把他们的想法写在纸上,而且很快有极多的想法,原创的思想,以及俗语所说的无稽之谈都会浮现在他们张贴的文字中。我真的有点嫉妒这些人。他们大多数人成长在母语环境中,上母语学校,而且擅长使用这种语言。

我的同学大部分是牧师,宣教士,而且他们当中许多是教育工作者。他们的英文小圈子众所周知。他们用生命保卫英文语言,无法容忍拼写错误和不正确的使用英语。

在漫长的隔离期间,我可以安静的待在一个地方,这给我有很多的时间可以表达一些已经整理好的想法。我忍不住冒险走出我的舒适区,回应我的朋友们发布在脸书和社交媒体上的帖子。

英文是世界上最常用的语言。我们大部分人可以用英语交流,但是擅长英文是一少部分人的恩赐。这不是一件容易的事,去慢慢习惯这些时态,名词(nouns),动词(verbs),单数(singulars),复数(plurals),美式用法,英式用法。是的,即使所有的语法都正确的句子,仍然会有异议。顺便说一句,就像 the Maple Leafs (注:加拿大国家冰球枫叶队使用Leafs,而不是Leaves)一样!哈哈。

使用自动更正怎么样?“自动更正”是一个神奇的发明,是一个聪明的装置,有它自己的思维。在极短的时间内,这个应用可以把你写的句子和单词翻译成完全想不到的内容,不管是中文还是英文。有一个年轻又精力充沛的美国国会女议员,在公开发表声明之前,她并不以表达的事实清楚明了为人所知,但是值得称赞的是,她对于批评者做出的回应说“人们更关心我是“事实正确”而不是“道德正确”。“我是一只小茶壶,短小又肥胖,把我倾斜然后倒出来...”生活在一个日益无国界的世界里,什么会在黑暗中发光?是我富有诗意,语法完美的英文,还是安慰人心的话语,能够使那些需要恩典的人们慢慢接受神的恩典?

愿神的平安与你同在。